En poursuivant la navigation, vous acceptez l'utilisation des cookies qui nous permettent de vous proposer des contenus personnalisés
et de réaliser des statistiques. La configuration des cookies est personnalisable ici.

J'ACCEPTE
Gestion de vos préférences sur les cookies

Kang utilise des cookies à diverses fins, notamment pour faciliter la navigation car ils vous permettent, par exemple, de rester connecté, de visualiser du contenu adapté à votre profil ou encore de recevoir des communications promotionnelles personnalisées. Cette identification permet également de réaliser des statistiques de l'utilisation du site pour son amélioration.


Préférence pour l'utilisation des cookies : JE REFUSE J'ACCEPTE

Paramétrage par typologie de cookies

Réseaux sociaux

Les réseaux sociaux permettent d'améliorer la convivialité du site et aident à sa promotion via les partages

(Facebook, Linkedin).

JE REFUSE J'ACCEPTE


Promotion

Les outils de promotion contribuent à proposer des contenus pertinents et personnalisés ainsi qu'à faire connaître le site

(Adwords, AdRoll , Bing, Criteo, Effiliation, Full Performance, Manageo, Squadata, Taboola).

JE REFUSE J'ACCEPTE


Expérience utilisateur

Pour l'amélioration continuelle du site, nous pouvons être amenés à collecter des données de navigation

(Google Analytics).

JE REFUSE J'ACCEPTE


kang

Je réalise vos traductions en temps chrono

Ce que je fais pour vous !

Vous êtes à la recherche d’un traducteur efficace et pas cher pour traduire vos textes du français vers l’anglais et de l’anglais vers le français ? Ne cherchez plus, je suis disponible immédiatement pour vous aider !


Mes plus :
• J’ai fait toutes mes études dans le système britannique. J’ai également vécu en Angleterre pendant quatre ans lorsque j’y ai fait mes études supérieures.
• Traduction 100% humaine, j’utilise aucun logiciel de traduction.


Merci de sélectionner le nombre de quantité souhaité en sélectionnant le bon nombre de packs.

Mes DJobs

Ce Djob est décliné en 3 options, choisissez celle qui vous convient.

 

  • x  15,00€

    Document de 200 mots. (Word, Powerpoint, Excel, Indesign, Photoshop)

    5 Révisions possibles
    Délai de livraison estimé : 3 à 4 jours
  • x  100,00€

    Document de 1250 mots. (Word, Powerpoint, Excel, Indesign, Photoshop)

    5 Révisions possibles
    Délai de livraison estimé : 3 à 4 jours
  • x  180,00€

    Document de 2500 mots. (Word, Powerpoint, Excel, Indesign, Photoshop)

    5 Révisions possibles
    Délai de livraison estimé : 7 à 8 jours
Déroulement de la commande

Après réception du texte je l’étudie, l’effectue les recherches nécessaires, et je fait relire gratuitement le texte à un collègue traducteur pour assurer une traduction irréprochable.

#
2
COMMANDES
5
NOTE MOYENNE
COMMANDE(S) EN COURS : 3
TEMPS MOYEN DE RÉPONSE : 22 H

A PROPOS DE Sophie Marquant

 

Je suis une traductrice Français-Anglais, j'ai fait toutes mes études dans le système britannique et j’ai vécu et étudié en Angleterre pendant 4 ans. Je suis disponible pour traduire vos documents !

PARIS-16 - Île-de-France

Avis clients : 2   -   Note moyenne : 5

  • Fnpatry
    Le 10 novembre 2018

    Bonjour Sophie, voici la validation; désolé, je n'avais pas compris qu'il fallait valider deux fois. Je vous envoie le powerpoint en fin de journée. Bon week end François-Noël

    Réponse de Sophie Marquant, le 11 novembre 2018
    Bonjour François-Noël, Merci pour ce nouveau document. Celui-ci contient 3 634 mots. Je vous propose un tarif de 290€. Est-ce que cela vous convient ? Si oui, j'ai ajouté un nouveau Djobs à ma liste, vous pourrez y soumettre votre document directement. Je pourrai vous rendre le document mis en page sur votre présentation PPT au plus tard jeudi. Est-ce ok pour vous ? Bonne journée, Sophie
  • Fnpatry
    Le 09 novembre 2018

    Bonjour Sophie, Je vous remercie pour la rapidité et la pertinence de votre traduction. Pour information, "DT" signifie "Déclaration de Travaux" et "DICT" Déclaration d'intention de commencement de Travaux". Ce sont des termes très usités dans les travaux publics, mais pas du tout ailleurs !! Bonne journée. PS: j'aurai peut-être un cours en powerpoint de 80 slides à faire traduire, mais je suis incapables de savoir compter les mots pour estimer le coût: commencer puis-je faire ?

    Réponse de Sophie Marquant, le 09 novembre 2018
    Bonjour François-Noël, Merci à vous pour votre confiance ! Pour le Powerpoint voici comment trouver le nombre de mots, sinon vous pouvez me l'envoyer et je vous ferai parvenir un devis : "Pour compter le nombre de mots dans les diapositives de votre présentation PowerPoint et ses pages de commentaires, procédez comme suit : - Sous l’onglet Fichier, cliquez sur Informations. - En bas du volet de droite, cliquez sur ‘Afficher toutes les propriétés’. La propriété mots compte tout le texte dans les diapositives et les pages de commentaires." Aussi, pourriez-vous, s'il vous plaît, également valider le deuxième document que je vous ai envoyé afin de valider le complément de règlement ? Merci par avance ! Bonne journée, Sophie