En poursuivant la navigation, vous acceptez l'utilisation des cookies qui nous permettent de vous proposer des contenus personnalisés
et de réaliser des statistiques. La configuration des cookies est personnalisable ici.

J'ACCEPTE
Gestion de vos préférences sur les cookies

Kang utilise des cookies à diverses fins, notamment pour faciliter la navigation car ils vous permettent, par exemple, de rester connecté, de visualiser du contenu adapté à votre profil ou encore de recevoir des communications promotionnelles personnalisées. Cette identification permet également de réaliser des statistiques de l'utilisation du site pour son amélioration.


Préférence pour l'utilisation des cookies : JE REFUSE J'ACCEPTE

Paramétrage par typologie de cookies

Réseaux sociaux

Les réseaux sociaux permettent d'améliorer la convivialité du site et aident à sa promotion via les partages

(Facebook, Linkedin).

JE REFUSE J'ACCEPTE


Promotion

Les outils de promotion contribuent à proposer des contenus pertinents et personnalisés ainsi qu'à faire connaître le site

(Adwords, AdRoll , Bing, Criteo, Effiliation, Full Performance, Manageo, Squadata, Taboola).

JE REFUSE J'ACCEPTE


Expérience utilisateur

Pour l'amélioration continuelle du site, nous pouvons être amenés à collecter des données de navigation

(Google Analytics).

JE REFUSE J'ACCEPTE


kang

Je traduis vos documents du français vers l'anglais

Ce que je fais pour vous !

Cherchez-vous le moyen le plus efficace et le plus sûr de traduire du français vers l'anglais ? Ne cherchez pas plus loin !
Je suis américaine et j'ai grandi aux Etats-Unis et je vis et travaille maintenant en France.

Mon but est de fournir la traduction de la plus haute qualité pour votre projet.

Traduction faite par moi et sans logiciel de traduction automatique.
Le service client est très important pour moi et je suis à votre disposition.

**Je ne traduis pas de documents officiels, seul un traducteur assermenté est habilité à le faire.

Mes DJobs

Ce Djob est décliné en 5 options, choisissez celle qui vous convient.

 

  • x  20,00€

    0-200 mots traduits sélectionnez la quantité pour les projets entre 0-1000 mots

    5 Révisions possibles
    Délai de livraison estimé : 1 à 2 jours
  • x  130,00€

    1500 mots traduits

    5 Révisions possibles
    Délai de livraison estimé : 2 à 3 jours
  • x  170,00€

    2000 mots traduits

    2 Révisions possibles
    Délai de livraison estimé : 2 à 3 jours
  • x  200,00€

    2500 mots traduits

    5 Révisions possibles
    Délai de livraison estimé : 2 à 3 jours
  • x  240,00€

    3000 mots traduits

    5 Révisions possibles
    Délai de livraison estimé : 3 à 4 jours
50,00 €
Déroulement de la commande

Une fois que je recevrai votre confirmation et le texte que vous souhaitez traduire, je le mettrai sur ma liste de priorités pour commencer tout de suite. Mon objectif est que votre projet soit complété efficacement et avec la plus haute qualité de traduction possible.

#
0
COMMANDE
0
NOTE MOYENNE
COMMANDE(S) EN COURS : 0
TEMPS MOYEN DE RÉPONSE : 0 H

A PROPOS DE Stephanie Matard

 

Êtes-vous à la recherche d'une voix professionnelle nord-américaine ? Je suis une comédienne freelance avec une formation professionnelle sur la voix off. Je vis et travaille en France.

STE-COLOMBE-LA-COMMANDERIE - Haute-Normandie

Avis clients : 0   -   Note moyenne : 0

    Soyez le premier à poster un commentaire